学术活动月|外国语学院李明学教授做“中韩学术术语翻译错误研究”主题讲座

发稿时间:2024-10-10浏览次数:131

本站讯 10月9日 南宫体育,第五届学术活动月期间,应用韩语教研室李明学教授在汇远楼218做“中韩学术术语翻译错误研究”主题讲座,本次讲座由应用韩语教研室主任董超主持,教研室全体教师参与聆听。

李明学教授是中韩翻译领域的资深专家,讲座中,李教授首先分析了汉文与外来术语混用的现象,指出这种现象在学术文献中尤为常见,容易导致理解上的混淆,接着,他通过具体案例,展示了汉字直译可能带来的问题,强调了在翻译过程中对语境和文化差异的考量,在讨论外来语翻译错误时,李教授指出,由于语言习惯和表达方式的差异,外来语在翻译中被大量滥用,这不仅影响南宫官网app下载安装苹果的准确性 南宫体育,也可能对学术研究的深度和广度产生限制,最后,他详细分析了固有词翻译错误的问题,强调了在翻译过程中对语言细微差别的敏感性和准确性的重要性。

讲座结束后,与会教师们纷纷表示,李明学教授的讲座深入浅出,不仅增强了他们对中韩学术术语翻译问题的认识 南宫体育,也为今后的教学和研究工作提供了重要的指导和启示。

此次讲座,不仅为教师们提供了一个南宫官网app下载安装苹果的平台,也为南宫28的学术氛围增添了浓厚的一笔,未来,应用韩语教研室将继续举办更多高质量的学术活动,为南宫28的学术研究和教学工作注入新的活力 南宫体育

撰稿:董超

摄影:王素香